Vilyam Şekspir’in 19. Sonesi

19th Sonnet19. Sone

Devouring Time, blunt thou the lion’s paws,
And make the earth devour her own sweet brood;

Pluck the keen teeth from the fierce tiger’s jaws,
And burn the long-lived phoenix in her blood;

Make glad and sorry seasons as thou fleet’st,
And do whate’er thou wilt, swift-footed Time,

To the wide world and all her fading sweets;
But I forbid thee one most heinous crime:

O, carve not with thy hours my love’s fair brow,
Nor draw no lines there with thine antique pen;

Him in thy course untainted do allow
For beauty’s pattern to succeeding men.

Yet, do thy worst, old Time: despite thy wrong,
My love shall in my verse ever live young.


Ey açgözlü Zaman, ister körelt aslanın pençesini,
Kur çarkını, dünya öz çocuklarına dadansın;

Söküp azı dişlerini çökert kaplanın çenesini,
Çal ateşi, ölümsüz Anka kendi kanında yansın;

İster üz mevsimleri ister şevindir esip geçerken,
Ne dilerse gönlün onu eyle, ayağı çabuk Zaman,  

Dünyanın tamamını ve gelgeç tatlarını biçerken;
Ama ihanetin en ağırına yok benden sana aman:

Yontma saatlerini sevgilimin ak çehresine,
Köhne kaleminle çizip bozma sakın simasını;

Alnı iz bilmeden erişsin ömrünün her evresine
Ki ardından gelenler görsün güzelliğin imzasını.

Zulmetsen de koca Zaman: bil ki kahrını aşacak,
Şiirlerimde sevgilim daima genç yaşayacak.

Ekrem Düzen

Yorumlayınız:

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logosu

WordPress.com hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap /  Değiştir )

Facebook fotoğrafı

Facebook hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap /  Değiştir )

Connecting to %s

%d blogcu bunu beğendi: